-
1 давати
= дати1) to give; ( вручати) to deliverдавати вихід (почуттям) — to give vent to, to give play to; to uncork
давати в позичку — to lend, to advance
давати на додачу — to throw in, to give into the bargain
давати завдаток — to give earnest ( deposit), to bind a bargain
давати згоду — to give one's consent, to consent, to yield
давати ім'я — to name, to call; ( при хрещенні) to christen, to baptize
давати на чай — to tip, to give a tip
давати свідчення — to depose, to give evidence, to testify; to bear witness (to)
давати силу — to give strength, to invigorate
давати хабара — to bribe; to grease smb.'s palm
2) ( дозволяти) to let, to allow; ( надавати можливість) to affordдавати спокій — to let alone; to leave in peace
3) (бити, вдаряти) to give (it), to hit, to strikeдавати кому-небудь в зуби — to give smb. a smack in the teeth
4) ( приносити) to yield; ( забезпечувати) to provideдавати плоди (про дерево) — to yield fruit; to result
5)давати відомості (про/по) — to furnish/supply/provide information (on)
давати відповідь — to provide/supply/give an answer
давати відсіч — to repulse, to rebuff; to reject the views ( в суперечці)
давати газу — to step on the gas; to step on it, to speed up, to rev up
давати добро — to give OK, to give the go-ahead
давати зарок — to pledge oneself, to give an undertaking
давати звіт — to account ( for), to render an account
давати клятву — to make/take/swear an oath, to swear
давати крен — to take a list, to list, to heel ( over)
давати ляпаса (кому-небудь) — to slap in the face; to cuff/box ears (of)
давати маху — to miss one's mark, to make/commit a blunder, to let the chance slip
давати місце — to make room ( for)
давати можливість — to enable, to let
давати обітницю — to vow; ( постригтися в ченці) to take the vows
давати освіту — to educate, to provide an education
давати перевагу — to advantage, to give odds, to give priority to
давати похибку мат. — to be in error
давати пояснення — to offer/provide an explanation, to supply an explanation
давати право — to entitle, to give the right, to entitle to, to confer a right, to confer a right on
давати привід — to give occasion, to give cause ( for)
давати приклад — to set an example, to set the pattern
давати промах — to slip up, to make a slip/blunder; to miss one's chance
давати прочухана (кому-небудь) — to give a telling-off/rating/scolding; to rate
давати результат — to produce/yield/give a result
давати телеграму — to send a telegram; to wire
давати тріщину — to crack, to split
давати уявлення (про кого-небудь/що-небудь) — to give an idea (of), to give an estimate, an insight
давати хід справі — to set an affair going; юр. to prosecute
давати початок — to originate, to give rise (to)
давати слово (обіцяти) — to give ( to pass) one's word
давати знати (повідомити) — to let one know, to send word
давати раду (чомусь) — to manage, to master, to cope with
давати слово (на зборах) — to give smb. the floor
давати шанс — to give a chance, to enable to give / effort an opportunity
давати ягоди — to come into berry, to berry ( про рослини)
См. также в других словарях:
перегукуватися — уюся, уєшся і рідше перегука/тися, а/юся, а/єшся, недок. 1) з (між, поміж) ким, через що і без додатка. Обмінюватися з ким небудь голосними криками, словами і т. ін. || Давати знати одне одному про себе голосними вигуками, криками, піснями і т.… … Український тлумачний словник
перекликатися — а/юся, а/єшся, недок. 1) Обмінюватися вигуками, криками; давати знати про себе один одному окликами. || Видавати по черзі голосні крики (про птахів, тварин). || чим. Видавати по черзі голосні звуки (про неживі предмети). 2) Голосно звучати один… … Український тлумачний словник
поділятися — я/юся, я/єшся, недок., поділи/тися, ділю/ся, ді/лишся, док. 1) Розпадатися, роз єднуватися на частини. || Втрачати цілість унаслідок розподілу. || Давати відгалуження; розгалужуватися. || Розпадатися на групи, угруповання і т. ін. || Не збігатися … Український тлумачний словник
порада — и, ж. 1) Пропозиція, вказівка, як діяти за яких небудь обставин, допомога добрим словом у скруті; рада. || Повчання, напучення. || Сприяння, допомога в якій небудь справі. Слухати поради. Давати пораду. 2) Спільне обговорення яких небудь питань,… … Український тлумачний словник
продавати — аю/, ає/ш, недок., прода/ти, да/м, даси/, док., перех. 1) Віддавати який небудь товар в обмін на гроші або на інший товар; прот. купувати. || заст. Віддавати за гроші у володіння іншій особі або іншій державі (кріпаків, рабів, полонених і т. ін.) … Український тлумачний словник
рада — и, ж. 1) Пропозиція, вказівка, як діяти в яких небудь обставинах, допомога добрим словом у скруті; порада. Давати собі раду. 2) Спільне обговорення яких небудь питань, обмірковування чого небудь із кимсь. || Нарада, засідання. •• Держа/ти… … Український тлумачний словник
урок — у, ч. 1) Завдання, навчальна робота, які даються учневі для підготовки до наступного заняття. 2) перев. чого. Навчальне заняття; певний проміжок часу, відведений для заняття з окремого предмета. || перев. у мн. Приватні навчальні заняття, робота… … Український тлумачний словник
продавати — 1) = продати (давати який н. крам в обмін на гроші / інший крам), збувати, збути; розпродувати, розпродавати, розпродати, розторговувати, розторгувати; віддавати, віддати (за певну ціну); пускати, пустити, сплавляти, сплавлювати, сплавити (перев … Словник синонімів української мови